lundi 6 juillet 2009

P. Azéma : JOUT UN BALCOUN -1911-

.
Je tends à croire que P. Azéma n'a pas eu la prétention d'égaler Shakespeare tant sa pièce est légère, en la qualifiant de Farce, on peut le laver de tous soupçons... de mégalo!
Le seul intérêt est vraiment celui de la langue dans son jus originel. Digne d'un témoignage ,quasi archéologique du parlé naturel de Montpellier, aujourd'hui disparu, ce morceau ethnologie a le mérite de nous montrer la splendeur des parlés locaux il y a presque 100 ans... Cela pourait presqu'être de l'entomologie tant ce monde semble loin de nous; mais aussi très précise des moeurs de cette époque. Il est vrai que JH Fabre fut félibre, comme Pierre Azéma!
Certes, F. Mistral déplaçait, à juste titre, les foules ; mais dans sa lignée d'autres , localement, brillaient! Le trait du théâtre méridional où le chant intervenait, est là encore présent, cela demandait des acteurs aux talents multiples... Alors rendez-vous sous le balcon du Clapas!!


« JOUT UN BALCOUN »

Farcejada

Personnages - Distribucioun


........Rôles........................1911-12 --...1912-14
TIMBOUL, manobre......L. Bonfils. -- P. Rongier.
JUSTI, sarralhè...............J. Belloc. -- E. David.
ANTONI, perruquiè....... P. Azéma. -- F. Fédière
.

Las très prumièiras representaciouns de « JOUT UN BALCOUN » sount estadas bailadas à Mount-Peliè :

- Lou 17 de Décembre 1911 au Pavilhoun Poupulàri
- Lou 8 de Janviè 1912 au Cinéma Pathé
- Lou le de Mars 1912 à la Sala das Councerts


0-0-0-0-0-0-0-0-0

« JOUT UN BALCOUN »

Farcejada clapassièira en 1 Ate

La scèna es dins una carrièira dau Clapàs, vers nôu ouras dau vèspre. Au prumié plan, oustau emé un balcoun

SCÈNA 1
TIMBOUL, dintra en cansounejant.

... Nôu ouras : la manida es pas 'ncara couchada;

Sièi tremoulant, ai pùu, belèu ma sercnada
Farà bòfias d'à-founs, e m'en vau resta court!...
Tant pis ! n'ai prou de pensà qu'ela tout lou jour
Sans poudre ié cridà ce que, dins ma petrina,
Me travèssa lou cor très paria darriès l'esquina.
Oi, oil n'ai prou! Vole i'hou dire; arribarà
Ce que lou Dieu de las Amours, amount, voudrà.
Despioi un mes tout ara, acò's pas una vida
De la veire passa, tant fresca e tant poulida
Sans ausà ié countà ce que me fai soufri
Acô pot pas durà ; me sentisse mouri...
Me souvendrai toujour dau cop que la vejère
Pèr la prumièira fes ! Ah ! d'aquel jour l'aimère :
Un vèspre, ère assetat enco d'Ouspitaliè
Embé Tistet lou pintre et Jan lou bourralhè ;
Parla ven toutes très, de tout... amai dau rèsta.
Quand lou veire es pas liont, boutàs, la lenga es lèsta.
E l'on s'en paga un bon de rire e galejà !
Noste mièch èra à pount e l'anaven quichà ;
Juste à-n-aquel moument, au bout de la carrièira
Te vesèn espeli tout l'atalhè Lanièira :
Eroun bon nòu ou dèch, charmantas mens ou mai,
Mes una subretout m'agradèt que noun sai.
Me sentiguère aqui couma un grand cop de barra,
Moun estoumac faguèt : flic-flac — lou fai encara ;
Dau cop, moun paure cor seguèt tant esmougut
Que n'acabère pas moun veire mièch begut...
Passèt tout en riguent, ela embé sas amigas,
Sans se doutà que iéu semblave sus d'ourtigas.
Acò seguèt finit. Crese que mourirai
Mès avans de mouri, maugrat tout, ié dirai
En de verses qu'ai fach pèr ela, moun martire ;
Desempioi aquel jour, sousque, brame ou souspire,
Manje pas pus, buve pas pus, semble abestit,
Me passeje pertout, tristes, embalausit.
Pèr la veire passà, farièi cinquanta lègas,
E ioi, trefouliguent, ai quitat mous coulègas
Car ié tenièi pas pus ; tamben, vène, afougat
Sus aquel estrument qu'un amic m'a... lougat,
Aqueste vèspre, ié gratà ma serenada...
l'a de mounde, segu, la lampa es alumada ;
Anan coumençà. Zou! cau pas mai esperà,
Se fai tard, dins un moumenet se coucharà.

(Se mes à cantà, en s'acoumpagnant sus una vièlha guitarda. Er : Le soleil a quitté la terre...)

La nioch arriba e chaca estella
Que lusis dins lou celestiau

Canta l'esplendou de ma bella
E l'èr es linde, e tout es siau...

Ve, la luna dejà s'argenta,
Lous nibous passoun douçament.
O ma bruna e poulida genta,
Vers tus s'en vai moun pensament !
Digus
Digus Couma iéu t'aimara pas pus...
Refrin :
Oh ! de toun nis Vei moun ravaladis
Soui amagat
Jout toun balcoun 'scultat;
Escouta-me
O miga, diga-me
Quoura es lou jour
Qu'entendràs moun amour?

Escouta-me E respound-me
Dedins toun nis !

(Espéra un moumenet, pioi dis) :


Pas res ! saique belèu ié sarié pas, la bruna?
E iéu, couma un Pierrot, cantarièi pèr la Luna !

(Recoumença de cantà :)

Despioi tant de tems que soufrisse
Vole te cridà moun amour;
L'oura vendra lèu, hou sentisse,
Que me respoundràs à toun tour.
Saique seràs pas tant crudèla
Pèr restà muda en toun oustau
E dau tems que moun cor barbèla
De faire un double tour de claul

Refrin.
(Même joc que pus naui : — pioi) :

Pas mai! Vese pas res. Dequ'es aquela filha !
Me laissa aqui cantà, e d'aquel tems, roupilha !
L'ase fique ! Tant pis : la derevelharai
Cantarai, bramarai, e se cau, tustarai !

(Repren)
Siès mai blanca que la cau blanca
Que tripouteje en travaillant ;
E couma un aucèl sus la branca
Vole t'enclausi de moun cant...

Quand sièi quilhat sué un «étage

En bastiguent un oustau nòu,

Res qu'à pensà toun bèu visage
Manque m'espouti pèr lou sou !

Refrin.


(Même joc tournamai)

Boudiéu ! ara n'ai prou de faire lou pantèn ;
Soui alassat : s'avièi encara un « strapontin » !
Ensajen mai un cop. Se dis que la paciença
Réüssis ben souvent. An, Timboul, recoumença !
Veses dounc pas ce que reclama
Moun cor doulent e matrassat
Escouta l'amourous que brama
Mostra-te plena de bountat.
Respond dounc lèu à ma preguièra,
Ou senou, iéu me tugarai
S'as pas pietat de ma misera
Vau me foutre en travès dau rai !
Oh! de toun nis... :
(S'arrèsta un briéu, escouta ; pioi) :

Ah ! la breganda ! dis pas res
Anen, es décidat... Un....un... dous... dous... e tresl
(faussa sourfida)


SCÉNA II


TIMBOUL, JUSTI

(Lou sarralhé dinfra, un pauc... esmougul ; espincha à drecha, à gaucha, pioi parla).

JUSTI, que se crei soûl.

Ah! vejaqui l'oustau ! l'oustau de la manida
Vau poudre ié canta, d'una voués trefoulida..,

(Brounca, e manca se fleà au sou).
Noum de noum! aurièi pas begut un cop de trop
(Lou manobre se revira e dis) :

TIMBOUL

Quaucun! resten... me tugarai un autre cop.
(Se vai rescondre dins un cantou).


SCÈNA III

JUSTI, soul.

Dins aquela carrièira, on ié vei pas de resta ;
Brouncave, d'un pauc mai ! La letra es dis ma vèsta,
Es lou moument, i'a pas digus.

TIMBOUL

Amaguen-nous !

JUSTI

Oh ! se me respoundiè... Couma serièi urous !
I'a déjà quauque tems que l'ai arremarcada :
Travalhe encò dau sarralhé, procha l'arcada
Qu'es au founs de la Blancariè. Très cop pèr jour
Lou mati 'n dejunant, quand m'en vau à mièjour,
E pioi, l'après-dinnà, iéu la vese que passa ;
La devigne quand vèn, m'aplante en bona plaça.
Un cop, èra un dijòus, crese, m'a regardat,
N'en soui restat très jours de bonur tout couflat !
Me vesièi dins lou trin, esmougut — amai fossa —
Que fasièn toutes dous noste viage de noça.
Un mati (ah ! d'acô m'en souvendrai longtems)
Travalhave davans la porta. D'aquel tems
Passèt tout ras de ièu, sentiguère sa rauba
Me toucà lou ginoul : ère coulou de mauba ;
Sabe pas s'hou faguèt esprès ou s'hou lachèt,
Soun moucadou broudat darriès ela toumbèt :
Faguère pas qu'un saut, vite lou ramassère,
La casqueta à la man, roujàs, ié lou pourtère...
Me diguèt : gramecis, d'un èr tant amistous
Que n'ai plourat de joia, après, de rescoundous.
A la fin, me soui dich : Siès un bon travalhaire,
Seras lèu oubriè, couma un autre pos plaire :
Quiten pas refrejà lou ferre tant qu'es caud.
La manida a bon biais, sourtis d'un bon oustau,
Sap picà, courdurà, mountarà sas teletas,
Sans penecà pourren manjà de cousteletas...
Iéu, un d'aquestes jours, gagnarai quatre francs,
Seguère refourmat, farai pas mous dous ans,
Poudèn nous maridà. Avans tout ié cau dire
Que lou jour e la nioch pèr sous bèus iols souspire.
Aqui ce qu'ai pensat e sans mai discutà
Fabriquère una letra e la vène pourtà...

(Sourfis un papiè, e legis) :

Crese que vène bauch d'amour ;
Miga, respond à ma preguièra,
Sabes be que sèn sus la terra
Pèr faire un viage qu'es trop court...

Adounc, proufiten de la vida,
Passen dau milhou noste tems ;
Res n'es pus bèu pèr un jouvent
Que d'èstre aimât d'una manida.

E iéu, que t'aime à la fouliè,
Que dau vèspre au mati souspire
Ma paura pluma sap pas dire
Dequ'es l'amour d'un sarralhè :

Un pantai que jamai s'arrèsta
Es toujour dons e agradiéu ;
Me créée mai que lou bon Dieu,
Ai pòu de n'en perdre la testa...

Se couma lou miéu fai tic-toc
Ton pichot cor, galanta bruna,
Diga-me-z-hou qu'au cla de luna
Loua saudaren au même estoc !

Aurièn bèu nis, bella nisada
Se metiès ta man dins ma man ;
Units pèr lou même ligan,
Serièi lou Rèi, e tus la Fada...

Toujour pense à tus, en tout lioc
Ounte m'atrobe. Toun image
Vèn pèr empusà mon courage
E pèr faire flamba moun floc

Lou floc de la forja crudèla ;
l'a pas de bufets à vapou
Tant forts que tus pèr bailà prou
D'èr au brasiè. Siès toujour bella,

Mai que lou ferre rouge es caud;
Tous detous sount fachs pèr la seda :
On troubariè ges de mouneda
Pèr te pagà couma lou cau...

Siès pas une filha de lùssi,
Çue toun amour me farié gau !
La vida dins noste fougau
Sera 'na luna sans esclùssi...

Encara cauda de poutous,
Aici ma letra, ben-aimada,
Soui aqui, à la cantounada
Que t'espère de rescoundous...

Sinnat : Justi Clavèl, pèr escainoum Titola.
Amai que siègue pas estât gaire à l'escola
Vire un bilhet, beléu, tant ben qu'un escrivan...

.


Aucun commentaire: