jeudi 17 septembre 2009

Hommage gardois à Mistral et Mirèio , sans oublier un "grand" du Gard, un Extrait de Matiéu Lacroix : Pauro Martino!

.

Pub, pour les initiatives gardoises , sans oublier un très grand du Gard que Mistral honora de sa présence à la Grand Combe... Matiéu Lacroix! Mais place aux journées du patrimoine:

0+0+0+0+0

Une autre facette de Mireille
collection personelle

Dans le cadre du 150e anniversaire de la parution du poème « Mirèio » de Frédéric Mistral, les associations « Li Gènt dóu Bufaloun » de Manduel et « La Respelido » de Bouillargues présentent « Hommage gardois à Mistral et Mirèio ».
Cette manifestation se déroulera le samedi 19 septembre à 16 h. 30 dans la Salle des Arènes de Manduel. Il s’agit d’une évocation basée sur des textes en provençal de Frédéric Mistral et des articles de journaux régionaux de la fin du XIXe siècle.

Mistral jouve

La première partie de cet après-midi littéraire évoquera les liens étroits qui unissaient Mistral et le Gard, et des artistes gardois (poètes et peintres), les venues du Maître de Maillane pour de grandes manifestations organisées dans le Gard. Tout cela basé sur des extraits des « Memori e raconte », des poèmes des « Isclo d’Or », de journaux comme « Le Journal du Midi », « Le Petit Républicain du Midi ». La seconde partie verra « Mirèio » à Nîmes (première lecture à la Mairie le 12 février 1859), à Paris et aux Saintes-Maries de la Mer. Des costumes d’arlésiennes illustreront les différentes époques de la vie de Frédéric Mistral. La chorale de l’association « Li Gènt dóu Bufaloun » apportera aussi son concours.


0+0+0+0+0+0+0

Matiéu Lacroix

PAURO MARTINO !

Es bon mati, Martin s'aigrejo :
Sa modo es de dire un pater ;
Quand l'aubo lusento pounchejo,
Lou mando au ciel, au Dieu que sert.

Cade jour es la mémo causo :
Autant-lèu coumo s'es vesti,
S'aginouio sus uno lauso,
Veto, prègo, apensamenti...

Vai pas à soun obro sans saupre
Counio soun sous efantounets ;
Dins-lus très gourjetos fai caupre,
Douçamen, quauques poutounets.

Mes lou dame jour de sa vido,
En passant la porto, ausiguè
Parla sa fenno entre-dourmido ;
Vejaici çô que li digue :

— « De-que fas allai ? parlo, digo ?
Sarro-te, vène aici, moun sou !
Bailo-me ta maneto amigo,
Ferme rassegura, qu'ai pòu...

Touto aquesto niuè, soui estado
Dins lous embouls, dins lous tracas ;
Dinc un sounge m'ère afairado,
Sans t'avedre tus per soûlas !» —

Sou li dis alor soun Ursulo,
Sa fenno, sa douço mita :
— « Soui sufouscado , moun cor brulo,
Dau pantai que te vau counta...

Me soui trouvado dins la mino,
Amantoulado per lou fiò ;
T'ai cerca dins l'escuresino,
Martin, iéu t'ai pas vist en liò !

Martin, perqu'ansindo te nome,
Anes pas travaia, crei-me ;
As très efants, m'as iéu, siès orne,
Rèsto aici ; per iuèi pauso-te !

Soui seguro que quicon d'orre
Arrivara, mémo ounte vas...
Cregnisse que quaucus demore
Escnimacha souto un lausas !...


(A suivre)

0+0+0


Matiéu Lacroix - recueil 1899

.

Aucun commentaire: