SUS LA PLAÇO DI TERRAU
Sian à Manosco. Uno moulounado de gènt clafis la Plaço di Terrau, aquelo plaço que sarié tant bello, se i’avié d'oustau à l'entour e quicounet au mitan. Un derrabaire de dènt, vesti en generau de bregado, brassejo dóu daut de soun càrri pintourleja. A soun coustat, un paiasso boufo dins sa troumbono, e n'en largo de noto espetaclouso que meton en ràbi tóuti li chin de la vilo; pièi, de tèms en tèms, s'aplanto, desbouito li tuièu de soun estrumen, e n'en fai raia l'escupigno sus lou nas d'aquéli que badon lou plus proche.
Quand lou musicaire a fini soun chariverin, lou generau acoumenço l’istòri di dènt qu'a derraba dins li cinq partido dóu mounde! Es pas pèr centenau de milo que se comton, es pèr milioun! Lis a tóuti gardado, e n'en pourrié faire basti un castèu! Es éu qu'a gari lis agùsti ganacho dóu Presidènt de la republico rùssi e de l'Emperaire dis Esta-Uni. Mai es subre-tout pèr li damo e damisello que soun talènt es amirable! Sa man es talamen lougiero que, sènso doulour, sènso esfors, vous culis uno dènt dins la bouco coume uno nose dins uno sieto. Demandas à la Rèino dóu Japoun, que ié mando uno despacho tre que se sènt lou mendre mau dóu caire di gengivo. Tambèn noste ome a mes, en gròssi letro, sus soun ensigno: Dentiste pour dames.
Ausènt aquéu debana, poudès crèire que li bedigas piton au musclau: n'en mounto dès, quinge, vint sus la veituro. Uno pauro femo, li gauto enviróutado d'un moucadou blu, se presènto à soun tour. Tremolo, pecaireto, coume un chin bagna. Lou generau la rasseguro:
— Acò n'es rèn de rèn, ma bono!
L'autro, à la perfin, se resigno, s'assèto, duerb li bouco, e vague lou derrabaire de ié planta la pinso dins la ganacho! Mai vaqui que la paciènto, espaventado de senti lou glas d'aquéu ferre que ié gassigno vers la gargamello, se met tout-à-n'un-cop à crida coume se l'espeiavon. Just, à-n-aquéu moumen, lou bragueto tiravo la dènt. Quau vous a pas di qu'en cridant, la malurouso vai bouta sa lengo dins la pinso; e la pinso, malan de sort! liogo d'adurre la dènt, ié vai desracina la lengo!
Ah! quinto cridadisso sus touto la plaço, quand lou mounde veguèron brandussa, au bout de l'estrumen, aquel orre pendigouioun de car umano!
Lou charlatan perd la tèsto, descènd de soun càrri, e se met à landa de tóuti si cambo.
Mai quaucun i'es après: es l'ome de la pauro deslengado, que crido tant fort que pòu:
— Arrestas-lou! arrestas-lou!
Dous gendarmo, pèr bonur, vènon à soun ajudo, e eiça vers lou pourtau de la Saunarié, finisson pèr aganta lou courrèire:
— A la fin, te tène! ié dis l'ome de la malurouso, à la fin te pode paga toun degu. Ah! coume aviés resoun de vanta lou gàubi de ta man divino! Tè! ome biaissu dintre li biaissu! tè! vaqui vint franc: segur es pas trop, pèr lou service que m'as rendu!
Creirias bessai qu'aquel acidènt faguè perdre à noste generau la confianço dóu mounde?
Eh! bien, nàni! Me siéu leissa dire qu'à l'encountràri, sa clientèlo, desempièi, a mai que doubla! Quand li femo de Manosco an mau de dènt, sis ome li menon vonlountié à-n-aquéu derrabaire.
Se la tiéuno, ami legèire, o bèn ta sogro, soufrissié d'uno doulour qu'es tant de plagne, lou Cascarelet se
farié 'n plesi de te baia l'adrèisso dóu Dentiste pour Dames.
*+*+*+*
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire