Neissènço de la proso prouvençalo
S’es toujour di que Roumanille avié crea la proso prouvençalo. Vuei aprenen qu’avié de segur trouba l’idèio en legissènt un escrivan trop descouneigu, Bouillon-Landais.
D’efèt, aquéu Marsihés mandè un raconte dins soun dialèite, au journau “Lou Bouil-Abaisso ” (lou soulet tèste en proso de touto la couleicioun bord qu’aquéu journau publicavo pas que de vers), raconte d’un roumavage à Nosto-Damo-dis-Ange, entre Marsiho e Mimet. Uno proso di miés escantido, tant pèr lou biais de dire que pèr la drudesso de la lengo.
Lis edicioun Aigo-vivo avien deja publica aquéu tèste em’uno reviraduro en prouvençau mistralen (lengo e grafìo) d’Ive Gourgaud. Vuei, nous pourgisson tourna-mai aquéu tèste, mai dins la grafìo mistralenco, en gardant lou parla marsihés de l’autour. Apoundon peréu un autre tèste (asata dins lou meme biais), pareigu dins “Lou cassaire” e qu’a pèr titre “Lou trau dei masco”.
Bouillon-Landais, dóumage que siegue un pau trop óublida. Aguèsse segui li felibre e la reneissènço mistralenco, segur que sarié un autour presa. Sa lengo es drudo agradivo que noun-sai e fai meraviho dins li cous de prouvençau. Uno bono idèio dounc de lou tourna bouta à l’ounour dóu mounde!
P. Berengier
0+0+0+0+0+0+0
Dous raconte marsihés (1845 e 1864) : 40 pajo, 5 éurò, franco de port.
Chèque au noum d’Ive Gourgaud, 56 av. du 8 Mai, 30520 Saint-Martin de Valgalgues
.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire