vendredi 12 octobre 2012

Victor HUGO : Demain dès l’aube à l’heure ... Les Contemplations.

.


Avec cette publication nous commençons un cycle de traductions de cette fameuse poésie d'Hugo !!! Nous donnerons la parole aux différents parler provençaux & cévenols !!! Ce cycle de traduction continuera avec les différentes versions de Aurona de Nicola Dal FALCO ... en plusieurs langues!!!
 
Bon mois d'octobre avec Marsyas II.


A. Delacroix



Demain dès l’aube à l’heure où blanchit la campagne
Je partirai. Vois tu, je sais que tu m’attends.
J’irai par la forêt, j’irai par la montagne,
Je ne puis demeurer loin de toi plus longtemps.

Je marcherai les yeux fixés sur mes pensées,
Sans rien voir au dehors, sans entendre aucun bruit,
Seul, inconnu, le dos courbé, les mains croisées,
Triste, et le jour pour moi sera comme la nuit.

Je ne regarderai ni l’or du soir qui tombe
Ni les voiles au loin descendant vers Harfleur,
Et quand j’arriverai, je mettrai sur ta tombe
Un bouquet de houx vert et de bruyère en fleur.


 
 
Victor HUGO




 
 
 
 
 
 

.

Aucun commentaire: