mercredi 12 septembre 2012

J H Fabre : La Cigalo e la Fournigo

.




La Cigalo e la Fournigo


I

Jour de Dieu, queto caud! Bèu tèms pèr la cigalo
Que. trefoulido, se regalo
D’uno raisso de fiò; bèu tèms pèr la meissoun.
Dins lis orso d’or, lou segaire,
Ren plega, pitre au vènt, rustico e canto gaire:
Dins soun gousié, la set estranglo la cansoun.


Tèms benesi pèr tu. Dounc, ardit! cigaleto,
Fai-lèi brusi, ti cimbaleto.
E brandusso lou vèntre à creba li mirau.
L’ome enterin mando la daio,
Que vai balin-balan de-longo e que dardaio
L’uiau de soun acié sus li rous espigau.


Plen d’aigo pèr la pèiro e tampouna d’erbiho,
Lou coufié sus l’anco pendiho.
Se la pèiro es au fres dins soun estui de bos,
E se de-longo es abéurado,
L’ome barbèlo au fiò d’aquéli souleiado
Que fan bouli de-fes la mesoulo dis os.


Tu, cigalo, as un biais pèr la set: dins la rusco
Tèndro e justouso d’un bousco,
L’aguïo de toun bè cabusso e cavo un pous.
Lou sirop mounto pèr la draio.
T’amourres à la font melicouso que raio,
E dóu sourgènt sucra beves lou teta-dous.


Mai pas toujour en pas, oh! que nàni: de laire,
Vesin, Vesino o barrolaire,
T’an vist cava lou pous. An set; vènon doulènt
Te prene un degout pèr si tasso.
Mesfiso-te, ma bello: aquéli curo-biasso,
Umble d’abord, soun lèu de gusas insoulènt.


Quiston un chicouloun de rèn: pièi de ti rèsto
Soun plus countènt. ausson la tèsto
E volon tout: l’auran. Sis arpioun en rastèu
Te gatihon lou bout de l’alo.
Sus ta largo esquinasso es un mounto-davalo;
T`aganton pèr lou bè, li bano, lis artèu:


Tiron d’eici, d’eila. L`impaciènci te gagno.
Pst! pst! d’un giscle de pissagno
Asperjes l’assemblado e quites lou ramèu.
T’en vas bèn liuen de la racaio,
Que t’a rauba lou pous, e ris, e se gaugaio,
E se lipo li brego enviscado de mèu.


Or, d’aquéli bóumian abéura sèns fatigo,
Lou mai tihous es la fournigo;
Mousco, cabrian, guèspo e tavan embana,
Espeloufi de touto meno,
Costo-en-long qu’à toun pous lou souleias ameno,
An pas soun testardige à ta faire enana.


Pèr t’esquicha l’artèu, te couliga lou mourre,
Te pessuga lou nas, pèr courre
A l’oumbro de toun vèntre, osco! degun la vau.
Lou marrit-péu pren pèr escalo
Uno pato e te mounto, ardido, sus lis alo,
E s’espasso, insoulènto, e vai d’amount, d’avau.



II



Aro, veici qu’es pas de crèire.
Ancian tèms, nous dison li rèire,
Un jour d’ivèr, la fam te prenguè. Lou front bas
E d’escoundoun anères vèire ,
Dins si grand magasin, la fournigo, eilabas.


L’endrudido au soulèu secavo,
Avans de lis escoundre en cavo,
Si blad qu’avié mousi l’eigagno de la niue.
Quand èron lest, lis ensacavo.
Tu survènes alor, emé de plour is iue.


Ié dises: — Fai bèn fre; l’aurasso
D’un caire à l’autre me tirasso
Avanido de fam. A toun riche mouloun
Leisso-me prene pèr ma biasso.
Te lou rendrai segur au bèu tèms di meloun.


— Presto-me ‘n pau de gran. Mai, bouto.
Se creses que l’autro t’escouto,
T’enganes. Di gros sa, rèn de rèn sara tiéu.
— Vai-t’en plus liuen rascla de bouto;
Crèbo de fam l’ivèr, tu que cantes l’estiéu.


Ansin charro la fablo antico
Pèr nous counseia la pratico
Di sarro-piastro, urous de nousa li courdoun
De si bourso.—Que la coulico
Rousigue la tripaio en aquéli coudoun!

Me fai susa, lou fabulisto,
Quand dis que l’ivèr vas en quisto
De mousco, verme, gran, tu que manges jamai.
De blad! Que n’en fariés, ma fisto.’
As ta font melicouso e demandes rèn mai.


Que t’enchau l’ivèr! Ta famiho
A la sousto en terro soumiho,
E tu dormes la som que n’a ges de revèi;
Toun cadabre toumbo en douliho.
Un jour, en tafurant, la fournigo lou vèi.


De ta maigro pèu dessecado
La marridasso fai becado;
Te curo lou perus, te chapouto à moussèu.
T’encafourno pèr car-salado,
Requisto prouvesioun, l’ivèr, en tèms de nèu.



III



Vaqui l’istòri veritablo,
Bèn liuen dóu conte de la fablo.
Que n’en pensas, canèu de sort!
— O ramassaire de dardèno,
Det croucu, boumbudo bedeno
Que gouvernas lou mounde emé lou cofre-fort,


Fasès courre lou brut, canaio,
Que l’artisto jamai travaio
E dèu pati, lou bedigas.
Teisas-vous dounc: quand di lambrusco
La Cigalo a cava la rusco,
Raubas soun béure, e pièi, morto, la rousigas.




Serignan, 2 mars 1891





.

Aucun commentaire: