vendredi 20 avril 2012

E. SILVAN : LA PEISSOUNIERO - 1901

.





LA PEISSOUNIERO


Un an, me trouvave à Marsiho emé moun coulègo Martin. Après la bourso, diguerian:
— Vos qu'anen dina à l'Estaco, nous regala de pèis de mar?
— Anen ié!

E'm'acò prenen lou tran à vapour e anan dina vers Mistrau, lou famous oste de L'Estaco. Aqui aguerian d'abord uno soupo de fielat, que s'arrapavo i rougnoun; pièi un bon boui-abaisso, qu'un pastre emé soun bastoun l'aurié pas sauta; pièi un saumoun à la remoulado; pièi uno bello solo, em'un merlan marsihès, pèr chascun, vous dise qu'acò.... quàuqui boutiho de vin blanc, d'aquéu de Cassis, qu'espòusso li lende; basto! un repas d'ataco! à desliga la courrejo tout lou tèms!

Em'acò quand aguerian pres lou cafè e lou pichot vèire, paguerian, e anerian prene un pau l'èr de la mar,en atendènt que lou tran nous entournesse à Marsiho.




Ero justamen l'ouro ounte li pescadou meton soun bòu en terro e se trouvavo aqui pas mau de peissouniero, qu'esperavon li bèto pèr ié croumpa lou pèis.
— Vos que riguen? me diguè Martin.

E, s'aprouchant d'uno di banasto, qu'uno di peissouniero èro en trin de paga, e qu'èro clafido de capelan:
— Veguen se la co ié boulego, me vèn moun cambarado.
E se permet de li senti, pèr vèire se passavon pas.
— Tè! subran fai la femo en se boutant lou poung sus l'anco e 'n s’adreissant à si coumaire, lou vias aquelo espèci de passi, de secan, que vèn nifla moun pèis! Es pu fres que tu, arlèri! que, crucefis dei Grègo! mourre d'estoco-fi! facho de malo-mouert! ravaio! pinto-mòfi!
— Vesènt Martin dins lou jambin, vouguère sauva la situacioun:
— An! ié fau, sian pas eici pèr se disputa, nous fau parti... Quant es d'ouro, bravo femo?
— Ah! voulès saupre quant es d'ouro! tè, me fai en se picant sus lou tafanàri, tè! metès-mi 'no paio aqui e regardarés l'oumbro!

Urousamen lou tran passè... Autramen, que vous dirai! entre tóuti bessai nous garçavon dins la mar.

— Es egau, me diguè Martin en se tenènt li costo dóu rire, l'avèn escapado bello!
— Mai tambèn, qu'anaves senti! Aviés regrèt dóu boui-abaisso?
— Oh! noun, dis, simplamen vouliéu un pau aprene lou prouvençau de Marsiho!





E. SILVAN,
de Moulegés

Extrait
Lou Jacoumar - 1901
.

Aucun commentaire: