mercredi 26 mai 2010

Juon-Mari GASTON : MIOUNÈLO - ( Auvergnat )

.




MIOUNÈLO


Après Mistral e sa Mirèio
Dimpiei lontèms abio l’idèio
De canta – raibe fuol d’un paure troubadour –
Uno oubergnato joubenèlo
Que s’apelario Miounèlo.
Aquel jour es bengut. Suors de l’oumbro, ma bello,
Buole t’enmantela de glorio e d’esplendour !

Illustre efont de la Prouvenço
Que Calliopo, à ta neissenço
Dinc toun bret d’amourié benguè poutouneja,
E que, dinc sa lengo dibino
Lou grond poueto Lamartino
A l’Oumero noubel de la raço latino
Quond ligiguè tes bers coumparabo deja !

Del cap del cièu flourit d’estièlos,
Coumo un pradel de pimpanèlos,
Ound lou brabe sent Peire un jour m’aculiro
Ombe sa barbo grisounonto ;
Guido la marcho trantioulonto
D’un pastre del Cantàu que, d’uno mô tremblonto,
Umblomen, dariès tu, be semena soun grô.

Mestre, toun obro es immourtalo.
L’èclo reial, d’un soul cuòt d’alo,
Escalado les puèts ound piàutou ses coutis ;
Mes la mesengo carbounièro
Puot pas darca dins sa flaquièro
Les aures les pus nauts que buordou la ribièro,
Nimai les ousselous apelats reipetits.

E tu, que benguères sus terro
Per arranca de la misèro,
Uno nuèt de Nadàu, les omes pecadous
Que touchour lou diaple tourmento,
E que, sul la mountogno sento
Dabon Joan l’apostoul e ta maire doulento,
Mouriguères, clabat, sul l’aure de la Croux;

Senhour divenc, ò nostre Paire !
Embouio agaro toun esclaire
Coumo un oussèl del cièu sur moun front se pousa;
Atàu moun obro coumençado
Al sòu de la noubèlo annado
Pel fiot del Sent-Esprit saro purificado
De tout ço que pourio en elo t’oufensa.

............



Un jour que gardabo sas oulhos
Al miet de las bloundos estoulhos
Ound filhos e garçous benou glena l’estìu;
Lóugièro coumo uno blueto
Uno pauro catarineto
Que, poueticomen, dins nostro lengo eicito
Apelon, mai que mai “pouloto del Boun Dièu”,

Talo uno rèino, espassejado
Dunqu’ati per uno alenado,
Douçomen se pousè sul rebers de la mô
De nostre pastre que, pecaire,
Semblè entendre, tremoulaire,
Uno bouès que disio – soui l’amo de toun paire;
Fai toun bouot, Piorrounel, n’esperes pas demô !

Tô lèu qu’es facho la domondo
La bestiouno alero s’alondo
E sons mai s’atarda, bistomen prend soun bòu,
Touto minusculo e lóugièro,
A l’endessus d’uno ouglonièro
Del tems que lou souguel que darco la ribièro
Ensemble fo canta busqueto e roussinhòu.

L’ouro es esquito e perfumado.
Des longs escabèls de fumado
Se debòusou dins l’èr que coumenço à bruni.
Partit de la glèisio roumono,
Lou cont doulent de la campono,
De l’aurièro des buos dunqu’al found de la plono,
Roudelo à trabers comps dabon de s’agani.



..........

Qu’ero las darnièros semonos
Que gardabo fedos e monos
Pes comps de la “Pradèlo” omb “Toupou” soun labrit,
Car lou bouriaire, aquelo annado,
Li abio counfiado la bacado
Que mountabo l’estìu se perdre sul l’òussado
Del coustat d’à Mandalho, al pe del Puèt Marit.

Dimpiei que sabio la noubelo,
Cado mati, la demuiselo,
Quond lou souguel lebont esclairo lou cièu blus
Dabon lou jour que l’acoumponho
Lontems fissabo la mountonho
En pensant: quond Piorrou quitoro la camponho
Pendent quatre longs mes, ailàs! nous beiren plus !


Zo bous declare, per ma fiato,
Qu’ero uno poulido oubergnato
La filho de l’Alino e de Moussu Guiral,
Lou cuarrou de la Granoulièro,
Buorio impourtonto de Bercuèro,
Un bilache qu’arroso uno fresco ribièro
E qu’oumbrachou, l’estìu, lou bergne e l’ouseral.

Cò’s ati que nostro erouïno,
Filho unico, seje ons à peno,
Ero nascudo en mai, quond les tels sou flourits.
Ambe sa facio rousinèlo,
Ses uèls sourisents, Miounèlo
Ero la plus graciouso e gionto demuisèlo
De soun bilache, amai càu dire, del païs.


0+0+0+0+0+0+0




Acò's uno grondo obro de Juon-Mari GASTON, felibre d'Auvernho e grond poueto, nascut en 1911 e toujour verd. Véni de recebre Miounèlo amm una letro e uno dedicaço que mostro una tèsto toujour vivo.

La revisto Lou Felibrige o publicat un article de Nadal Lafon, l'Auvirnhat coumplexat que se lengadoucianiso dien lou noum e dien l'escrit soubre "l'Aucelum dins Miounèlo".

Almen deciagabo qu'aquel grond pouemo, lou pendent de Mirèio en auvernhat, èro estat editat en 1990 e que'n demoro quauques esemplàris.

Miounèlo 21 E (17 + 4 de port. Es un gros lhibre)

de coumanda à

Jean-Marie Gaston

Le Bourg

15340 Calvinet


Miounèlo s'achabo mièl que Mirèio puèi que se maridou à la fi, e lis entravadis sou min grèus. En fait es un pretèste per chanta l'Auvernho, sa naturo, e ilustra un pauc sas tradicious, mas li vèrs sou plô balançats.



Alan Broc
Avril 2010


.

Aucun commentaire: