lundi 16 mars 2009

Ive Gourgaud : ISAAC SINGER & L’ « ART DE FAIRE RACONTE »


Yves Gourgaud n'est plus à présenter sur ce blog, Velave du Puy, pluri-doctotat ès lettres, professeur de provençal, il nous commente, ici & en lengo nostro ou Provençal, l'oeuvre du prix nobel de litérature 1978 :


ISAAC SINGER E L’ « ART DE FAIRE RACONTE »


L’an 2004, que marquè lou centenàri de noste Prèmi Nobel, tambèn marquè lou centenàri de la neissènço d’ Isaac Bashevis Singer (1904-1991), que coume Mistral escrivié dins uno lengo dicho « minouritàri », lou yiddish, e coume Mistral daverè lou Prèmi Nobel de Literaturo (en 1978).
S’ameritarien d’èstre miés couneigudo encò nostre l’obro e la pensado d’un escrivèire que se disié, simpletamen, « countaire d’istòri » e que se mesfisavo dis inteleituau que voulien -e qu’encaro volon- gibla la literaturo souto sa lèi.
« Quouro la literaturo se fai trop inteleitualo, quouro descounèis lis emoucioun, se tourno esterlo, bèsti, boufeto », disié Singer (1)
Es aqui que poudèn senti la grand proussimita entre l’art yiddish de Singer e l’art prouvençau di mistralen, pèr countraste à l’iper-inteleitualisme di prouducioun óucitanisto. Es pèr acò tambèn que la meno d’ « art de faire raconte » qu’escriéuguè Singer pèr presenta soun antoulougìo de conte s’amerito d’èstre legido e meditado pèr quau vòu countunia de faire de nosto Literaturo uno creacioun vivo e óuriginalo, foro di campèstre ja passi de la pretendudo moudernita à la modo óucitanisto (2) :

« En coungreiant /mi raconte/, prenguère counsciènci dóu mouloun de dangié que gueiron l’autour de ficioun. Li mai marrit soun aquésti :
1.l’idèio que l’escrivèire déu èstre un soucioulogo o un pouliticaire, e que ié fau se jounta à ço que se souno « dialeitico soucialo » ;
2.l’amour de l’argènt e de la recouneissènço inmediato ;
3.l’óuriginaleta fourçado, e mai escassamen l’ilusioun qu’ uno retourico espoumpido, d’inouvacioun pretenciouso dins l’escrituro e de jo de simbèu afeta , poscon espremi la naturo proumiero, de-longo cambiadisso, di relacioun umano, o s’endeveni emé li coumbinesoun e li coumpleisseta de l’eredita e de l’envirouno.

Aquésti debaussadou verbau de l’escrituro sounado « esperimentalo » venon gasta fin-qu’i talent vertadié ; avaliguèron uno bono part de la pouësìo mouderno, en la faire veni escuro, esouterico, sènso agradanço. L’imaginacioun es uno causo, e lou bidoursa de ço que Spinoza sounè « l’ordre di causo » n’es uno autro, d’à-founs dessemblanto. La literaturo pòu forço bèn descriéure l’assurde, mai jamai dèu èstre assurdo elo-memo.

Emai lou raconte noun siegue en vogo à l’ouro de vuei, encaro crese qu’es éu l’escoumesso artimo pèr l’escrivèire creaire. Au contro dóu rouman, que pòu embéure e meme perdouna lis estraviage loungaru, li flashback e uno coustrucioun lasco, lou raconte de-longo déu avé pèr amiro direito soun apougèu. Déu poussedi uno tendesoun e un suspèns noun derroumpu. En mai d’acò, lou courtige es sa propro essènci.

Lou raconte déu avé un plan defini ; noun pòu èstre ço que se souno « taioun de vido » dins lou jargoun literàri. Li mèstre dóu raconte, Chekhov, Maupassant, coume tambèn lou sublime autour de l’istòri de Jóusè dins lou Libre de la Genèsi, sabien just-e-just pèr ounte anavon. Li poudès legi e tourna legi, jamai noun vous enfetas.

La ficioun en generau déu jamai èstre analitico. À lou bèn dire, l’escrivèire de ficioun déu manco pas tenta de se bouta dins la sicoulougìo emé tóuti sis –isme. La literaturo vertadiero assabènto e espassejo dins lou meme tèms. Capito d’èstre pèr ensèn claro e prefoundo. A lou poudé magi de foundre l’escasençous emé l’óujeitiéu, la doutanço emé la fe, li passioun de la car emé li desiranço de l’amo. Es unico e generalo, naciounalo e universalo, realisto e mistico. Vòu bèn èstre coumentado pèr d’autre, mai jamai noun assajo de s’esplica elo-memo.

Aquésti verita evidènto, fau li tourna dire amor que la fausso critico e la se-disènt óuriginaleta creèron un estat de desmemouriamen literàri dins nosto generacioun. De tant cerca lou message, i’a forço escrivèire qu’óublidèron que counta d’istori es la « raison d’être »(3) de la proso artistico.


I.B.S., lou 6 de juiet de 1981.

(Reviraduro facho à Brasilia , óutobre de 2004.)

NOTO

1)I.B.Singer, 47 contos, Companhia das Letras, São Paulo 2004, p.11
2)Ço que mai desseparo nosto literaturo de l’óucitano es tout-bèu-just acò : l’óucitano se vòu « mouderno », mai la literaturo prouvençalo mistralenco fuguè, tre la debuto, uno literaturo post-mouderno, voulènt-à-dire en acourdanço emé la sensibleta de noste tèms d’aro. Subre la question de la post-moudernita, vèire Michel Maffesoli : La part du diable, collection Champs, Flammarion 2002.
3)En francés dins l’óuriginau.

Aucun commentaire: