vendredi 22 janvier 2016

Bouissiero : I JOUÌNI FELIBRE








I JOUÌNI FELIBRE 





Bord qu’aièr ai canta nòsti rèire estela, 
Encuei, bràvi coumpan, cantarai la Jouvènço 
Que sèmpre reflouris plus drudo apereila. 

Di lando d’Aquitàni i vigno de Prouvènço 
E sèmpre pietadouso, en enfioucant refrin 
Dóu pais qu’èro mort canto la Reneissènço. 

Es vosto ouro, coumpan, de vendemia li rin, 
E de culi l’amour i bouco di chatouno, 
Quand vounvouno la danso au son dóu tambourin. 

Lou fihan riserèu, quand la danso vounvouno, 
Vous proumetra sa fe d’un sourris fouligaud, 
E dins li chambro blanco, entre milo poutouno, 

Liuen dóu ferre, dóu brut dis armor, di trebau, 
Adourarés lou diéu qu’acoulouris la vido, 
Plus dous que la melico e que l’agnèu pascau. 

Pèr lié de noço aurés li sen di plus poulido. 
Mai, fièr coume lou rèi En Pèire! l’endeman 
Se vous fau arranca li roco abouscassido 

E passa li travai d’Ercule o di Rouman, 
Quitarés l’oumbro bluio e lou tèndre ouratòri 
Pèr empougna lou ferre ardènt à plen de man. 

E li bouqueto en flour vous cridaran: vitòri! 
E quouro passarés, de si naut badarèu 
Li dono vous veiran, bèu front cencha de glòri, 

Plus aut que li plus aut cresten de l’Esteréu.



II 

A Cano, long de la mar siavo, 
Cantavias, fièr coume de gus: 
Lou Subre-Capoulié plouravo, 
Esbléugi de voste trelus, 
Quand di barbelànti peitrino 
S’envoulavon dins la marino 
Li cant, fasènt ferni la car, 
E barrulant coume uno lavo 
Que di labro, arrage, coulavo, 
Pèr se prefoundre dins la mar. 

E galoiso, la pacaniho 
Venié, de l’adrech à l’uba, 
Sus la grando iero de famiho 
Emé vautre rire e trepa. 
Tè-tu! Tè-iéu! La farandoulo, 
Toujour lampo e jamai s’escoulo, 
Zóu! dansen, lou cèu rèsto clar, 
Pièi tau qu’uno serp s’entourtiho 
E, terriblo, emporto li fiho 
Coume uno paio dins la mar. 

E dins l’auragan de la roundo, 
En quau pensavias, bràvi cor? 
Au coumpan que travessè l’oundo, 
Aro pu liuen que s’èro mort; 
Pensavias au fraire felibre 
Que ravè de vous veire libre 
E sènso croio pòu crida: 
— Dins la roundo que canto e passo, 
Ami, devès garda ma plaço: 
Degun a dre de m’óublida!

Revendrai, coumpan d’esperanço! 
Sus nòsti gravo, apereila, 
Me veirés empura li danso 
E pèr li chato barbela... 
Car nàutri, Prouvençau sincère,

Sian fa d’un bos pu dur que ferre; 
E la febre pourra long-tèms 
Rouiga ma caro e mi péu negre, 
Sèns me leva l’espèr de segre 
‘Mé vous li danso dóu printèms. 



III 

Escoulan di felibre e devot à mi rèire, 
Quand, revoi, tournarai à Cano, vous dirai: 
— Longo-mai fau lucha pèr sauva nòsti crèire 
E garda soun trelus à l’Astre di Sèt Rai. 

La draio qu’an traça li paire es bèn duberto; 
Adraien-nous vers elo; ansin nous gandiren 
Vers lou païs de glòri ount lou paire de Nerto 
E si fraire arderous mountèron à-de-rèng. 

Sus lou camin sacra, vers li clars ermitòri, 
Segur faudra lucha; saupren lucha segur; 
E se l’Astre noun vòu nous cencha de belòri 
Recata dins lou cros dourmiren umble e pur, 

Jusqu’à l’ouro ounte Diéu nous mandara quauque ange 
Pèr l’amo desvesti dóu péu e de la car, 
E l’esperit deliéure anara sus la mar 
Assousta di Latin la barco e lis arange. 



Qui-Nhon, 6 de juliet 1887.


*+*+*+*




Aucun commentaire: