Lionel Borla - Marseille
*+*+*
Agueto
Quau es Agueto ? Degun la counèis e pamens despièi 1893 se devino l’erouïno d’un rouman escrich en prouvençau pèr Maurise Raimbault.
Aquéu majourau dóu païs canen èro fièr e poudié l’èstre, que, coume l’afourtissié, Aguetoèro lou proumié rouman escri dins nosto lengo. Plus tard avèn agu li Fèlis Gras, Valèri Bernard, Jóusè d’Arbaud, Grabié Bernard, Farfantello, Courlet, Tennevin e vuei Bernat Giély sènso parla d’aquéli que passe… mai Maurise Raimbault fuguè bèu proumié. L’Astrado nous fai lou plasé de reedita aqueste oubrage em’uno bello presentacioun de Emmanuel Desilles qu’asseguro tambèn la reviraduro en francés.
L’istòri pòu nous parèisse un pau vieianchouno mai se la replaçan dins soun countèste Agueto, bèn au countràri, es uno chato di mai mouderno ! De tout biais, quand coumençan de legi avèn envejo d’acaba, embarca que sian pèr lou raconte mai tambèn pèr la lengo drudo soun leissique e sis espressioun. Lou rouman es pas escrich en prouvençau maritime mai l’influènci dóu maritime se ié fai proun senti. Fau pas óublida nimai li noto de l’autour e aquéli dóu tradutour.
Dins tout, un testimòni que s’amerito de sourti dóu demembrié e que fai ounour à soun autour.
Peireto Berengier
Agueto de Maurise Raimbault, edicioun bilengo de 120 p. is edicioun l’Astrado (7 Les fauvettes, 13130 Berre-l’Étang).
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire