samedi 6 décembre 2014

Vidau : LOU VIÈI, L'ENFANT E LOU CHIN







LOU VIÈI, L'ENFANT E LOU CHIN 




Pèr Abel Praly 



Sout lou cèu cremejant la naturo alassado, 
Sèmblo prendre un repaus dóu travai matinau; 
Au liuen de l'angelus lou tin-tin que fai gau, 
Treboulo soul la pas de la terro abrasado. 
Dins la plano sèns fin, li garbo amoulounado 
En de aut garbeiroun pourgisson au soulèu, 
Coume un tribut d'amour, coume un glourious troufèu 
De Messidor la frucho aboundouso e daurado. 

Un paure malurous, mita-nus, 'nequeli, 
Long dóu draiòu desert qu'ombrajon li grand roure, 
Gibla sus soun bastoun, vers lou grand mas di Moure, 
S'envai peniblamen, pèr l'iage avalanqui. 
Enruca per la caud, la susour regoulanto, 
Arribo sus la porto ounte un galant tablèu 
Fourma pèr un gros chin 'mé 'n enfant bloundinèu 
Lou leisson pivela, la caro raiounanto. 

Avié 'n courchoun de pan pèr sa maire bura, 
L'enfant e lou tenié ben aut, subre sa tèsto; 
Lou chin, en sautejant, cercavo à l'avera, 
E, pèr agué sa part, au drouloun fasié fèsto, 
Fasènt fugi dóu vièi lou segren, la doulour, 
Fasènt que penso plus à l'amarun di jour 
E transpourtant soun amo i regioun estelado.

Quinte dous souveni treboulo sa pensado? 
— Gandard gus de paié, dounan rèn i feniant! 
Vai-t-en, dis lou pelot, liuen d'eici, barrulaire! 
Que pòu m'enchaure à iéu se siés las e s'as fam: 
I'a de plaço au grand mas que pèr li travaiaire.  
E lou vièi plouro, eilà, sus li bord dóu trescamp, 
Lou cor adoulènti, la faço tristo e blemo. 

Mai l'enfant a tout vist; cour ié douna soun pan. 
De sa lengo lou chin ié seco si lagremo. 
E, quasimen counfus de sa sublimo acioun, 
L'enfant n'a pas coumprès la grandour de soun gèsto. 
Tant, umble davans éu, clino sa bloundo tèsto, 
Que sèmblo dóu pauras imploura lou perdoun. 

Lou drole a repara la dureta dóu paire; 
Lou rèire, en l'embrassant, loungameu l'a beni: 
— Toun paire es lou Passat, mai tu siés l'Aveni. 
Remembro-te toujour que tout ome es toun fraire! 


*+*+*+*

Aucun commentaire: