jeudi 11 mars 2010

Maximo Planudo : BIDO D’ESOP

.


BIDO D’ESOP



per Maximo Planudo



la vie d'Esope en Français

D’autris an estudiat la naturo de las causos humanos e n’an trametut la couneyssenço a la pousteritat; mes quand Esop a toucat a la scienço mouralo, semblo que qualque diu li ajo balhat soun souffle e que damb’el ajo surpassat de pla len grand noumbre d’aquelis. Nou es en effet per de preceptes, ni per de razounomens, ni per l’esperienço que se poudio tira de l’historio des temps passats, mes sounque per l’ensenhomen de la fablo qu’enbelino les esprits d’aquelis que l’entendon, talomen qu’an bergounho de fa ou de pensa ço que nou fan ni penson les auzels ni las mandros, e arreyre de neglija ço que la finto, bol que gayre-be toutos las bestios acoumplisson ta prudentomen; de maniero que las unos se gandisson de perils menaçants, las autros ne raporton belcop d’utilitat dins l’oucasiu. Aquel douncos que proupausec sa bido per moudel a la republico des filosofos e que filosofec may en attes qu’en paraulos, nasquec a Amorio, ciutat de la grando Phrygio. La fourtuno en fasquec un esclabo. Aco’s pr’aco que me
semblo ta bel e ta beray le dittat de Platou dins Gorgias: may que may, ça-dis, soun countrarios entre elos la naturo e la ley.
La naturo, en effet, abio rendut libre l’esprit d’Esop, mes la ley des homes abio plaçat soun cors dins la serbitudo, sense poude saquela courroumpre la libertat de soun armo. Encaro que trametesso soun cors en dibersis locs e l’oucupesso a differens tribalhs, nou pousquec saquela trespourta Esop metis foro de sa demoro propro. Coumo se n’abio pas suffit d’esse esclabo, fousquec encaro le pu difforme de toutis les homes de soun tems, dan le cap pounjut, las nasicos sarrados, e le col toussut (tourçut), ero pouterlut, negre (e d’aqui gazanhec soun noum d’Esop, ço metis qu’Etiop), pansut, canhous e boussut; talomen que, per l’orro formo de soun cors, surpassao beleu le Thersito d’Houmero. mes ço que y abio de piri en el, ero que parlao
difficillomen e d’uno bouts escuro e mal articulado.

Tout aco semblo abe destinat Esop a la serbitudo; car sario estat estrange qu’amb’ un cors ta mal ingert, ajesso pouscut escapa al fialat de l’esclabatge. Mes amb’ un cors fayt atal, la naturo i dounec un esprit tant e may lurrat e urous en touto sorto d’inbencius. Coumo ero dounc inpropre a las oucupacius doumesticos, soun mestre
l’embouyec foutja le camp. Atal retirat, s’aplicao jouyousomen a soun tribalh. Un joun que le mestre tabes ero bengut al camp per fa l’inspecciu des oubries, un pages i pourtec un present de figos parfetomen cauzidos. Le mestre, que se delettao de la beutat d’aquelo fruto, coumandec a soun ministre Agathopo que las gardesso per las i
serbi aprep le banh. Aco reglat atal, Esop benguec a dintra dinsl’oustal per calque necessitat, e Agathopo, agantan l’oucasiu, se counselhec atal d’amb’ un soun coumpanhou: se bos, ça-diguec, nous assadoulharen d’aquelos figos, qu’en dises ? e se nostre mestre las reclamo, attestaren qu’Esop es dintrat dins l’oustal e las a manjados
a l’amagat; e sur aquelo foundomen beray, qu’es dintrat dins l’oustal, bastiren fosso messourgos. Car un nou pouyra res contro dous, amay que, sense probos, nou gauzara tant soulomen chita.

..........

Quand douncos le mestre trounec dal labadou, e , demandan las figos, aujisquet qu’Esop las abio manjados, tout encoulerit le mandec querre, e ta leu bengut i quirdec: digo-me, execraple, m’as talomen mesprezat qu’as gauzat dintra dins el frutie e manja las figos que m’abion preparados ? Esop, es bertat, augissio amay coumprenio, mes de cap de maniero nou poudio parla, a causo de las trabos de sa lengo. Quand endeja l’anaon flagella, e que sous acusatours insistaon pu fort que
jamay, se prousternec as pes del mestre, en le pregan que l’esperesson un pauc; bitomen s’en anguec querre d’aygo tebeso, la bebec e s’enfouncec les dits dins la bouco, mes nou regalec sounco d’umous, car ero encaro deju. Demandao tabes que les que l’acusaon fasquesson ço metis, per que se manifestesso quin’ ero le qu’abio manjat las figos. Le mestre, admiran le biays d’aquel home, coumandec as autres qu’au fasquesson atal. Elis saquela pensaon pla de beure l’aygo, mes la boulion garda dins la boltos de la maysselo, sens bouta les dits dins la garganto. Mes ambe peno coumençaon de beure, quand le fasti de l’aygo tebeso sus pots i fasquec regala la fruto. Le mestre ajan atal daban les els la caloumnio e la maliço de sous ministres,
coumandec que fousquesson flagellats tout nuds. Elis couneysseron alaro la bertat d’aquel dittat: le que paro d’enganos as autres, se fabrico de mal a el metis sens’ au sabe.



une idée d'Alan Broc


.

Aucun commentaire: