LA CRAU
Pèr Moussu F. Ceccaldi, Souto-Prefèt en Arle.
La mar èro tranquilo e mudo
Aperalin soun estendudo
Se perdié dins la mar e la mar dins l'èr blu.
(Mirèio, cant V)
T'ai visto, ô vasto Crau! pèr uno niue d'Avoust,
Pleno de souveni, tranquilo e souloumbrouso.
Lis estello eilamount superbo, radiouso,
Endiamentavon d'or la capo dóu cèu blous.
Au mendre ventoulet boulegant si criniero,
Gibla pèr lou mistrau coume de penitènt,
Lis oulivié gaiard au panache mouvènt
Semblavon au Segnour adreissa sa preguiero.
Plan-plan restountissié, dins lis aire empourta,
Lou son clar di menoun paissènt dins l'esplanuro;
E lou cant dóu grihet perdu dins la verduro,
Eron li soulet brut pèr l'ecò rapourta.
...T'ai visto, peréu, bello, en l'ourrour di tempèsto,
Chimarrado d'uiau, boumbardado de tron;
Jusqu'au sòu li ciprès tirassavon si front
Batu pèr lou gregau qu'au vènt d'aut tenié tèsto.
E dins l'afrous bourboui dis elemen mescla
Me retrasiéu lou tèms di bataio oumerico;
Lucho di fièr Titan, valurouso, erouïco,
De gigant à l'assaut de l'empèri estela.
...T'ai visto, e m'as ravi. Souto l'escandihado
Alargaves sens fin en aquéu jour d'estiéu
Coume un tapis de flamo au passage d'un diéu,
Tis erso de frejau oundejanto e daurado.
Faissado i roumanin, li ferigoulo en flour
Largavon si parfum sus la plano e l'Aupiho;
Lou galant pimparrin dins Il verdo broundiho
Desgrunavo galoi oun cantico d'amour.
Avau dins la luenchour la mar semo, inchaiènto,
Unissié si coulour à l'ourizount mourènt
E, mirau linde e pur, lou flot franja d'argènt
Retrasié dóu soulèu la ciro esbléugisènto:
Perfum, cant e vounvoun, requisto connfusioun,
Dounaves à moun cor l'inipressioun deliciouso
Que devon ressenti li vierjo benurouso
Amount dins lou trelus di celèsti regioun.
Coume un raive amourous planes dessus ma vido,
Souveni lumenous d'aquéu jour estivau!
Respiendènto vesioun! ô bello niue de Crau!
Sies gravado à jamai dins moun amo ravido.
+ + + + + + + + + + + +
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire