mercredi 10 septembre 2014

ELIO VIANÉS : REGRÈT








REGRÈT 



Oh! quouro reveirai ma téulisso tepudo, 
E moun pichot reiaume, e mi bèus espigau! 
(VERGÉLI, tradu pèr F. MISTRAL.) 



A mis ami de Mouriés. 



O moun païs nadau, quouro te reveirai? 
En presoun, liuen de tu, languisse que-noun-sai. 
Quouro vous entendrai, roussignòu e cigalo,
Canta 'ncaro uno fes en terro prouvençalo? 
Quau saup se veirai mai lis aubespin en flour, 
E li jouvènto d'Arle en si reiaus atour?... 
I'ère encaro pamens la semano passado! 
Aro es un souveni qu'enmasco ma pensado, 
E la niue, paure enfant, pantaie de Mouriés: 
Moun paire, de-que fas? ma maire, ounte èi que siés? 
Voste darrié poutoun brulo encaro ma gauto! 
De ma negro presoun à l'oustau moun cor sauto... 
E moun fraire? e ma grand que, dins si nounanto an, 
Coume anave parti me disié: — Moun enfant, 
Belèu te veirai plus... Pregaras se siéu morto. 
Revirère la tèsto en passant sus la porto, 
Se secavo lis iue... La recoumande à Diéu. 
Pènse à-n-elo, quau saup, aro, se pènso à iéu .... 
E vautre, mis ami, libre dins lou terraire, 
Quau saup s'avès toujour lou manche de l'araire, 
La trenco, lou daioun, lou bechas dins la man? 
Aro acampas belèu la fueio di magnan, 
Anas cerca 'n palun de viage de sarreto, 
O bèn dins li pradas cargas vòsti carreto. 
E iéu, sèmpre embarra coume lou fen coupa, 
Me seque d'à cha pau: Oh! vous plagnegués pas, 
Ràfi, pastre, gardian, rèi de nòsti valengo; 
Avès la liberta de parla nosto lengo!... 



Dóu licèu de X... lou 30 d'abriéu 1906. 


ELIO VIANÉS. 
(Lou Felen dóu vièi Ton.) 





Aucun commentaire: