Moquin-Tandon, membre des jeux floraux dès 1844, fut de ces pré-félibres montpelliérains que Roque-Ferrier a contribué à nous transmettre. Je pense que la graphie des textes ci-dessous n'est pas celle dans laquelle furent écrites ces 2 galéjades. Je crois qu'il y a la patte de Roque-Ferrier et la graphie de l'Escola dòu Parage, si caractéristique & surtout si proche du parlé, de l'oral du languedocien oriental.
Il n'en demeure pas moins que Moquin -Tandon fut un botaniste (voir article en lien) de premier ordre.
Il fut très critique de ses contemporains : « J'ai remarqué que beaucoup de ces messieurs étaient fort au-dessous de leur réputation. L'usurpation du génie est assez commune à Paris. »... En septembre 1834.
La galéjade est dans l'esprit, avec cette ironie voire l'acidité de son propos & sa volonté iconoclaste, un trait de caractère du languedocien... en tant que parlé & qu'individu.
Pour conclure un de ses contemporains disait de lui :
"Certains esprits portent des fleurs, d’autres des fruits ; celui de M. Moquin-Tandon produisait, avec une égale fécondité, les fleurs de la littérature et les fruits de la science". Édouard Drouyn de Lhuys (1805-1881)
LA PASSEJADA DAU DOUCTOUR
Ancienament, èra l'usage
Dins l'escola de Mount-Pelié
D'aculir, per un grand oumage,
Chaca douctour qu'espelissié !
lé fasien faire un tour de vila :
Lou porta-massa èra davans,
L'auboi dariès ; pioi, à la fila,
Lous amies de noste savant...
Un jour dins una permenada
Rescountrèroun Mèstre Pierrot
Que revenié de sa journada,
Escourtat de soun bouriscot.
L'escoubilhaire s'atroubava
Tout juste au mitan dau camin ;
E lou courtege qu'arribava
Poudié pas gaire s'espandir.
- Holà ! (cridèt lou porta-massa)
- Fourbia toun ase, Santa-Fiéu !
L'autre respond, sans quitar plaça :
- E tus farot, fourbia lou tiéu ! ».
(Roumavagi dels troubaires.)Aix, 1854.
Ancienament, èra l'usage
Dins l'escola de Mount-Pelié
D'aculir, per un grand oumage,
Chaca douctour qu'espelissié !
lé fasien faire un tour de vila :
Lou porta-massa èra davans,
L'auboi dariès ; pioi, à la fila,
Lous amies de noste savant...
Un jour dins una permenada
Rescountrèroun Mèstre Pierrot
Que revenié de sa journada,
Escourtat de soun bouriscot.
L'escoubilhaire s'atroubava
Tout juste au mitan dau camin ;
E lou courtege qu'arribava
Poudié pas gaire s'espandir.
- Holà ! (cridèt lou porta-massa)
- Fourbia toun ase, Santa-Fiéu !
L'autre respond, sans quitar plaça :
- E tus farot, fourbia lou tiéu ! ».
(Roumavagi dels troubaires.)Aix, 1854.
-0-0-0-0-0-0-0-
L'AIGA BOULIDA
Lou moulinié de Pont-Trincat
Avié sa femna un pauc malauta
D'una frechour dins lou coustat;
E soufrissié d'un mau de gauta.
Certen douctour que ié venguèt
Touquèt lou pous, e counselhèt
A toutes dous... una soupeta !
« Pendrés una aiga-boulideta.
E ma filha, qu'es dins lou brès,
A de vermes ? Que n'en dises ?
- Dounarès à la manideta
Tambèn soun aiga-boulideta.
- Pardiéu ! Moussu lou médecin,
Diguèt lou varlet dau moulin,
Vostra counsulta es pas finida :
- La roda pot pas pus virar...
S'ensajaven de ié bailar
Una pichota aiga-boulîda ?
Lou moulinié de Pont-Trincat
Avié sa femna un pauc malauta
D'una frechour dins lou coustat;
E soufrissié d'un mau de gauta.
Certen douctour que ié venguèt
Touquèt lou pous, e counselhèt
A toutes dous... una soupeta !
« Pendrés una aiga-boulideta.
E ma filha, qu'es dins lou brès,
A de vermes ? Que n'en dises ?
- Dounarès à la manideta
Tambèn soun aiga-boulideta.
- Pardiéu ! Moussu lou médecin,
Diguèt lou varlet dau moulin,
Vostra counsulta es pas finida :
- La roda pot pas pus virar...
S'ensajaven de ié bailar
Una pichota aiga-boulîda ?
(Li Prouvençàlo.)
.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire