Le Pastre e le Can
Mariot le Pastre e Labric le can ueitauon le troupet, tout dus...
Ero agit: les auelhos auèuon un ahourest causit, minjauon a plen mos l'erbo de l'anglado, erbo goustouso... brico de clauanet en loc... nado nou quilhauo le cap... ero un plase d'at bese...
Mariot le Pastre s'èro eslarissat sou tarrè de la tatbio, debat uo cassoulèro e aquiu
tirauo plans...
Labric le can, mort de cabou, s'èro espatarnat à la bèro caus e pramou dou calimas tirauo un pan dn lengo.
Mariot le Pastre coumencec de trouba tout d'un cop, las hourmits lou hè prusèro au
houns de l'estoumac:
— Pusqu'i atau, ça dits, cau minja un mos... qu'em dises Labric?...
Labric digouc pas ren, mès ne pensauo pas mens...
— Se tu minjos un mos, se pensec, jou n'attraparei uo mico... ou pouirei pas...
Enta hè bese qu'èro counsent... se leuec, arrestec le respiralh e uardec Mariot d'un aire
quistaire...
Mariot ramenec sou dauant-darrè l'abrassac e le harouc badalha...
Dou bet houns ne desentarec un cugn de pan coum’un cap d'ase e uo rodo de saucissot de dus trauès de dit d’espés...
— Damb'aco ça dits Mariot, me bau tira las rupos de l'estoumac... Bertat
Labric?
Labric digouc pa ren, mès se pensec aço:
— Tu rai... jou harei coumo s'apirie.
E uats aci coumo s’apariec e s’apariec mau!...
Mariot pelo le saucissot e ahuo diguens la gorjo alandado la lengo de pet:
— Tè, porc de can, ça dits, seras le prumè serbit atau...
— Ham! ça dits Labric, e l'empassec touto biuo.
— Am, a jou, ça dits Mariot
E la nose de la garlamèro hasèuo au mounto-debaro de tant qu'empassauo bisti:
Labric èro aquiu dauant et; tantos uardauo de dru, tantos de trauès... trépauo des quates pès... cboumauo a terro, flairauo en l'aire...
Mariot hasèuo molle la prestidero mès aren ne s’escapauo...
Labric n'auèuo pas que le cop de uelh, le cop de nas e arren mès...
Aquet bricalh d'arren de pet de saucissot l'auèuo ahiscat la hame e ahilat las dents:
aquiu tout.
Hasèuo pietat dou bese...
Le can se digouc:
— Penso pas à jou, l'i cau hè pensa.
E aro enta l'i hè pensa, hasèuo tout plen de berses!... hasièuo tout... segouti la cueto... abacha las aurelhos. le chouma les pès l'aure boulut hè un poutet ent'aue le quiti mos de pan!...
Mariot, enta se trufa d'et, quand besouc aco, aro qu'auèuo amourtit la hame, l'afustauo de la punto dou coutet, un tros de pan, entau hè hinetos... e talèu qu'anauo hè « ham » enta l'atrapa, Mariot cabejauo d'un sang fret le coutet e l'en balhauo un cop de mange sou cap dou mours.
Labric se det de l'affrount.
Se birec de cuses e s'en angouc.
En le bese parti ta bergougnous, Mariot boulec hè le malin.
— Praube Labric as tort de te fatcha... s'as pas minjat coumo jou i la tuo fauto. Ero à jou a coumença... T'en boulèui da... me hasèuo pas do... mais le tros èro talomens coumo cau enta jou, que s'abèui pas d'oun tira la tuo part... A la fin, quand t'en boulèui balha... n'as pas boulut... tant pis per tu...
Labric, èro pas sourd... Entenouc tout.
Bestio ja n'ei, mès pas tant qu'aco...
Tout mourtificat, s'en angouc l'aurelho bacho e la cueto entrecamado... s'en angouc un tros en la... e aquiu se dechec ana, tout ajaçat per terro... en tout hè lusi le uelh blanc decaps Mariot...
— Tôt ou tard m'at pagaras!...
E just au moument oun Mariot benguèuo de hè trinda le coutet en tout le barra e d'empassa le darrè mos... le loup sourtich dou bosc... sauto sus uo auelho et jito la pòu pertout.
Mariot crido tant que pot:
— Au loup!... Au loup!... hardit Labric.
Labric brounchauo pas...
— E be Labric... Au loup!... i le cop d'este balent... te pagarei... bisti... Au loup...
— Soui flac... las camos me bon pas empara...
— Au loup!... badinos sampa... balèu bisti... attrapen le Loup...
— Attrapa le loup... i de boun hè quand on a brespalhat... quand on a la flaquèro a
las camos e l'eslaquèro a l'estoumac, cau demoura coutchat...
— Le te boui balha le brespalh.
E a cop de barrots Mariot apattarrec Labric...
Le loup s'en pourtec l'auelho e coumo suen arribo, le can, un cop de mès, estec bestio
e l'ome machant!...
*+*+*
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire