À CABANO,
MA VILOTO
Pèr moun ami E. Ferrier, de Cabano.
Lou perfum dóu païs, melicous que noun sai
Embaussemo lou cor e s'óublido jamai.
Louis DE BRESC.
Cenchado, aro e tout l'an, d'uno verdo taiolo,
Couifado de toun fièr, aut e vièi castelas,
Sèmbles uno mióugrano asclado de draiolo
I rai beluguejant de l'ardènt souleias.
Li pichots auceloun, dins li cantànti broundo,
De si milo piéu-piéu te lauson gaiamen;
E la Durènço folo e que souvènt desboundo,
Davans tu, se clinant, s'apasimo umblamen.
Li cigaleto en cor, sont la tousco ramiho,
Parlon de tu, largant sis amourous zoun-zoun;
E l'astre majestous, un moumen, sus l'Aupiho,
S'aplanto en te mandant si bèu darrié poutoun.
L'ample mistrau, que rounflo e que se desbardano,
Davans ti porto, mut, calo desalena;
E l'orre e negre tron, voues que pertout trepano,
En te vesènt tant bello auso lèu plus trouna.
Es pèr tu qu'au printèms se reverdis l'andano
E que plòu tant de flour en óudourous blasin;
Es pèr tu que, l'estiéu, l'inmènso e richo plano
De blad d'or se pimparro o se cuerb de rasin!...
...E iéu siéu toun enfant, ô moun nis! ô Cabano!
Trase à ti pèd mi vot, mi pantai, mi cansoun:
E m'embriague de tu, ma gènto soubeirano,
Pèr quau moun pur amour friso l'adouracioun!
*+*+*+*
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire