lundi 18 mars 2013

Carlin Porta : El sarà vera fors quell ch’el dis lu

.
 

El sarà vera fors 

quell ch’el dis lu



un'idea di  
Alberto A. Schiatti
...
 
 
El sarà vera fors quell ch’el dis lu,
Che Milan l’è on paes che mett ingossa,
Che l’aria l’è malsana, umeda, grossa,
E che nun Milanes semm turlurù.



Impunemanch però el mè sur Monsù
Hin tredes ann che osservi d’ona cossa,
Che quand lor sciori pienten chì in sta fossa
Ouij benedetti verz no i spienten pù.



Per ressolv alla mej sta question,
Monsù ch’el scusa, ma no poss de men
Che pregall a addattass a on paragon.



On asen mantegnuu semper de stobbia,
S’el riva a mangià biava e fen
El tira giò scalzad fina in la robbia.


+*+*+*+
 
 
 
 
(traduzione in Italiano)

Sarà forse vero quello che Lei dice,
che Milano è un paese che mette nausea,
che l'aria è malsana, umida, grossa,
e che noi milanesi siamo dei babbei.


Tuttavia, mio caro signor Monsù,
sono tredici anni che osservo una cosa:
che quando lor signori piantano qui, in questa fossa
quelle benedette radici, non le spiantano più.


Per risolvere alla meglio la questione,
Monsù mi scusi, ma non posso a meno
che pregarla di adattarsi a un paragone.


Un asino mantenuto sempre a erbaccia,
se arriva a mangiar biada e fieno,
tira giù calci perfino nella greppia
 
 
 
Carlin Porta
 
.

Aucun commentaire: