jeudi 24 mai 2012

SULLY-ANDRÉ PEYRE : TROIS POÈMES (Marsyas n° 380, Octobre 1961)

.







SULLY-ANDRÉ PEYRE
TROIS POÈMES :




AI TANT ESMARRA ...

Ai tant esmarra moun pantai
Dins li campas esterle
Que sabe plus mounte s'envai,
Car li jour èron guerle.

Vers lou trelus, vers lou tremount
Ounte lou cèu es rouge,
Vers l'uba que gardon li mount
Bèn mai bèu que ferouge,

Vers l’adré de la mar sereno
E di soulèu de Crau,
Ai tant vira ma gau, ma peno,
Coume vers de mirau,

Que sabe plus mounte es la lus
Nimai mounte es la pauso,
E que moun pas se counèis plus
Dins l'erbo e dins li lauso.

Se i’a pamens un esclarjun
Au secrèt dóu campèstre,
Mounte mi sounge soun rejun,
Noun sabe ounte pòu èstre.


Traduction : J'AI TANT ÉGARÉ J'ai tant égaré mon rêve dans les friches stériles que je ne sais plus où il va, parmi l'obliquité des jours. Vers le levant, vers l'occident où le ciel est rouge, vers le Nord que gardent les monts bien plus beaux que farouches, Vers le sud et la mer sereine et les soleils de Crau, j'ai tant tourné ma joie, ma peine, comme vers des miroirs, Que je ne sais plus où est la lumière ni le repos, et que mon pas ne se discerne plus dans l'herbe et dans les pierres. S'il est pourtant une éclaircie au secret de la campagne, où mes songes sont rassemblés, je ne sais où cela peut être.


P. Rinaldi
New York
Usa
2012



*+*+*

Au centre

ESCARRABIHOTE ...

Escarrabihote, pichot aucèu,
Que noun sabes ounte finis lou cèu.

Despachote de prene ta voulado,
Pèr que la lus fugue mens desoulado.

Se passes dins lou cèu d'aquel endré
Ounte siéu clin souto un aubre tant dre,

Davalo, e pausote sus l'auto ramo
Ounte moun vièi desir enca s'entramo;

E pièi vait'en esperdre dins la lus
Aquéu secrèt que dins l'aubre èro clus.



SOIS VIF ET SOIS LEGER ...
Sois vif et sois léger, petit oiseau, car tu ne sais pas où finit le ciel. Hâte-toi de prendre ton vol, afin que la lumière soit moins désolée. Si tu passes dans le ciel de ce site, où je me tiens penché sous un arbre si droit, Descends et pose-toi sur la haute ramée à laquelle se mêle encore mon vieux désir ; Et puis va-t-en et perds dans la lumière le secret qui dans l'arbre était caché.



K. Keller
Dortmund
Deutshland
2012


*+*+*


TOUN PANTAI ...

Toun pantai encaro s’apielo
Contro la terrasso di rèi;
Li pijoun que bevien i pielo
An voula sus li téule vièi.

Aro es deserto la grand plaço
Ounte avien adès davala;
D'oumbro cuerbon de sis alasso
Lou jour, li bàrri, li valat.

Lou tèmple es barra que doumino
Lis oustau e lis estajan;
La póusso dóu tèms s'enfroumino
Sus li toco e sus li mejan.


TON REVE... Ton rêve est encor appuyé contre la terrasse des rois ; les pigeons descendus aux abreuvoirs ont volé sur les vieilles tuiles. La grande place est maintenant déserte où les pigeons étaient venus ; des ombres, de leurs grandes ailes, couvrent le jour, les remparts, les fossés. Le temple est fermé qui domine les maisons et les habitants ; et le temps est une poussière sur les buts et sur les moyens.


(Marsyas n° 380, Octobre 1961)


.

Aucun commentaire: